Wasamodoraとは?

素曜日だけの雑穀カフェ「Wasamodora」。

 

読み方は。ワサモドラ。わさもどら。

 

英語でもフランス語でもありません。

 

日本語です。

 

詳しく言うと、津軽弁です。

 

「わさも」が、「私にも」、

 

「どら」は、「さぁ」とかそういった促す掛け声です。

 

 

津軽地域の方には、ローマ字をゆっくり読んで、

 

意味が分かったら、クスッと笑ってほしいなぁと思います。

 

 

また、思わず「わさも、どら!」と言ってもらえるような美味しさを提供したいと思います。

 

 

 

ちなみに、

ワサモドラの前に候補に挙がったのが、

 

ナモカナガ。

 

「ナ」は「あなた」、

「モ」は英語で言うところの「too」、

「カ」は「食べる」の活用形、

「ナガ」は「~をやれ」という意味。

 

 

津軽弁で食べるは「食う」、

「食べなさい」は「ケ」、

「食べろ」は「カナガ」という感じで、

ちょっと語気が強く、強制する感じなので、

旦那さんにやんわり却下されました。

 

というわけで、ワサモドラに決まった次第です。

これから、ご愛顧のほど、よろしくお願いします。